vMix Forums
»
General
»
Language Translations
»
List of hard coded or untranslatable strings in vMix
Rank: Advanced Member
Groups: Registered
Joined: 8/22/2021(UTC) Posts: 47   Thanks: 7 times Was thanked: 4 time(s) in 4 post(s)
|
Dear international vMix users,
even if very much of all vMix users may understand at least the most important words in english, it's quite annoying that not all strings in vMix can be translated into your native language.
So let's collect a list of untranslatable strings here and maybe, the vMix developers may make them translatable in the future to enable more complete translations of vMix.
Please write the position of the untranslatable string and it's content in your reply:
Example:
Settings>Outputs: "Fullscreen"
|
|
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Registered
Joined: 12/27/2012(UTC) Posts: 5,447  Location: Belgium Thanks: 311 times Was thanked: 1008 time(s) in 830 post(s)
|
Originally Posted by: robertskiba  Dear international vMix users,
even if very much of all vMix users may understand at least the most important words in english, it's quite annoying that not all strings in vMix can be translated into your native language.
So let's collect a list of untranslatable strings here and maybe, the vMix developers may make them translatable in the future to enable more complete translations of vMix.
Please write the position of the untranslatable string and it's content in your reply:
Example:
Settings>Outputs: "Fullscreen" This has been a "problem" ever since they started trying to translate applications. some word are just not translatable in the same short way (one word) suitable or has the exact same meaning. Fullscreen = Vollbild schadenfreude to English = ?
|
|
|
|
|
|
Rank: Advanced Member
Groups: Registered
Joined: 8/22/2021(UTC) Posts: 47   Thanks: 7 times Was thanked: 4 time(s) in 4 post(s)
|
This is completely correct, and to get to our example "Fullscreen", in German it may make sense to translate it if it's possible, in other languages maybe the original english word is the best.
My idea to list all yet hardcoded strings in vMix is just the idea to list them to the developers and maybe they can make them translatable if it should be helpful for some languages. Currently, they are not translatable at all because they are hardcoded.
|
|
|
|
|
|
vMix Forums
»
General
»
Language Translations
»
List of hard coded or untranslatable strings in vMix
Forum Jump
You cannot post new topics in this forum.
You cannot reply to topics in this forum.
You cannot delete your posts in this forum.
You cannot edit your posts in this forum.
You cannot create polls in this forum.
You cannot vote in polls in this forum.
Important Information:
The vMix Forums uses cookies. By continuing to browse this site, you are agreeing to our use of cookies.
More Details
Close